‘হিন্দি বিতর্কে’ উত্তাল বলিউড এবং দক্ষিণী ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি। এরই মধ্যে সদ্য় মুক্তিপ্রাপ্ত ‘RRR’-এর নতুন ট্রেলারের শিরোনামে নেই অজয় দেবগণের নাম। তেলুগু, তামিল, কন্নড় এবং মালয়ালম ভাষায় OTT প্ল্যাটফর্ম Zee5-এ আগামী ২০ মে থেকে RRR-এর প্রিমিয়ার হতে চলেছে।
শুক্রবার Zee5-এর ইউটিউবে চারটি ভাষায় প্রিমিয়ারের নতুন ট্রেলার প্রকাশ করেছে। সেখানে বলিউড তারকা অজয় দেবগণ এবং আলিয়া ভাটের নাম তাঁদের শিরোনামে নেই। টলিউড তারকা রামচরণ এবং এনটিআরের নাম রয়েছে। এ দিকে গত বছর ৯ ডিসেম্বর মুক্তিপ্রাপ্ত ‘RRR’-এর তেলুগু, তামিল, কন্নড় এবং মালয়ালম ভাষার ট্রেলারে এনটিআর, রামচরণের পাশাপাশি অজয় দেবগণ এবং আলিয়া ভাটের নাম শিরোনামে ছিল। আরও পড়ুন: 'সংবিধান অনুযায়ী হিন্দি আমাদের রাষ্ট্রীয় ভাষা, অজয় ভুল নন’, মন্তব্য কঙ্গনার
‘RRR’-এর নতুন তেলুগু ট্রেলার, বাদ অজয় এবং আলিয়ার নাম-

‘RRR’-এর পুরনো ট্রেলার, যেখানে অজয় এবং আলিয়ার নাম ছিল-

নতুন ট্রেলারের শিরোনাম থেকে আলিয়া ভাটের পাশাপাশি অজয় দেবগণের নাম বাদ দেওয়া সাম্প্রতিক হিন্দি বিতর্কের সঙ্গে যুক্ত করা হচ্ছে। আরও পড়ুন: ‘নিজেদের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি হচ্ছে’, ভাষা-বিতর্কে মুখ খুললেন সোনু নিগম
হিন্দি ভাষা নিয়ে অজয় দেবগণ এবং কিচ্চা সুদীপের মধ্যে টুইট বিতর্ক হয়েছিল-
'RRR' এবং 'KGF 2' ছবি রিলিজের পর, হিন্দি ভাষা নিয়ে পুরনো বিতর্ক আবার দেখা দেয়। কন্নড় চলচ্চিত্র অভিনেতা কিচ্চা সুদীপ সম্প্রতি একটি সাক্ষাত্কারে বলেছিলেন যে তিনি হিন্দিকে জাতীয় ভাষা হিসাবে বিবেচনা করেন না। এরপর অজয় দেবগণও পালটা মন্তব্য করতে ভোলেননি। আরও পড়ুন: ‘হিন্দিতে ছবি ডাবিং করো কেন?’ সুদীপকে তোপ অজয়ের, পাল্টা দিলেন দক্ষিণী হিরো
অজয় টুইট করে সুদীপকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, তিনি হিন্দিকে জাতীয় ভাষা হিসাবে বিবেচনা না করলে, তবে নিজের ছবিগুলি হিন্দিতে কেন ডাব করেন? এ নিয়ে দুজনের মধ্যে কথা কাটাকাটি হয়। পরে অজয় বিষয়টি শেষ করে বলেন যে কিচ্চা তাঁর বন্ধু এবং অনুবাদের কারণে ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে। তিনি সব ভাষাকে সম্মান করেন।