আজাদি কি অমৃত উৎসব! আর সেই উৎসবকে স্মরণীয় করে রাখতে বিশেষ উদ্যোগ। দেশের সমস্ত বিশ্ববিদ্যালয়কে বিশেষ নির্দেশ দিয়েছে কেন্দ্রীয় সরকার। যেখানে বলা হচ্ছে বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষাসামগ্রী ও সাহিত্যকে সমস্ত ভারতীয় ভাষায় অনুবাদ করতে হবে। ভারতের স্বাধীনতার ৭৫ বছর উদযাপনের অঙ্গ হিসাবে এই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। ২০শে নভেম্বরের মধ্যে এব্য়াপারে পরিকল্পনা জানানোর জন্যও বিশ্ববিদ্যালয়গুলিকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। গত ২রা নভেম্বর ইউনির্ভাসিটি গ্রান্ট কমিশনের সেক্রেটারি রজনীশ জৈন এব্যাপারে চিঠি দিয়েছেন।
সূত্রের খবর, গত ৩১শে অগস্ট কেন্দ্রীয় শিক্ষামন্ত্রী ধর্মেন্দ্র প্রধান এব্যাপারে পর্যালোচনা বৈঠক করেছিলেন। সেখানেই এব্যাপারে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছিল। কেন্দ্রীয় শিক্ষা দফতরের এক আধিকারিক জানিয়েছেন, সমস্ত ভারতীয় ভাষায় বিশ্ববিদ্যালয়ের লার্নিং মেটিরিয়াল ও লিটারেচারকে অনুবাদ করার কথা বলা হয়েছে।ন্যাশানাল এডুকেশন পলিসি (২০২০) এই উদ্যোগকে অনুমোদন দিয়েছে।
এদিকে দেশের সমস্ত সরকারি, বেসরকারি, রাজ্য ও কেন্দ্রীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের কাছে এই চিঠি পাঠিয়েছে রজনীশ জৈন। এব্যাপারে কী পরিকল্পনা নেওয়া হচ্ছে তা ২০শে নভেম্বরের মধ্যে ইউজিসিকে জানানোর ব্যাপারেও বলা হয়েছে। ইউজিসির তরফে বলা হয়েছে এই ধরনের উদ্যোগ ছাত্রছাত্রীদের মধ্যে ঐক্যের বন্ধনকে আরও দৃঢ় করবে। পাশাপাশি দেশের সুন্দর সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য ও বিভেদের মধ্যে ঐক্যের ভাবনাকে আরও প্রসারিত করবে। জওহরলাল নেহেরু বিশ্ববিদ্যালয়ের এক আধিকারিক জানিয়েছেন, এটা একটি বিশাল কর্মযজ্ঞ। ইংরাজি ও অন্যান্য ভাষায় থাকা সমস্ত লার্নিং মেটিরিয়ালকে অন্য সমস্ত ভারতীয় ভাষায় অনুবাদ করা। এনিয়ে নির্দিষ্ট পরিকল্পনা করে এগোতে হবে। জামিয়া মিলিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের এক আধিকারিক বলেন, আমরা এই উদ্যোগকে স্বাগত জানাচ্ছি।